- Член 71, параграф 1, буква а) − Съдилища, компетентни да разглеждат молби за декларации за изпълняемост на решения и съдилища, компетентни да се произнасят по образувани жалби срещу решения по такива молби
- Член 71, параграф 1, буква б) − Процедура за обжалване
- Член 71, параграф 1, буква в) − Процедура за преразглеждане
- Член 71, параграф 1, буква г) − Централни органи
- Член 71, параграф 1, буква е) − Органи с компетентност по въпросите на изпълнението
- Член 71, параграф 1, буква ж) − Езици, приети за превод на документите
- Член 71, параграф 1, буква з) − Езици, приети от централните органи за комуникация с други централни органи
Член 71, параграф 1, буква а) − Съдилища, компетентни да разглеждат молби за декларации за изпълняемост на решения и съдилища, компетентни да се произнасят по образувани жалби срещу решения по такива молби
Компетентен да разглежда молби за декларация за изпълняемост (exequatur) е трибуналът (tribunal) по обичайното местопребиваване на страната, срещу която се иска изпълнение, или по мястото на изпълнение (член 95 и член 1103 от Закон № 134/2010 относно Гражданския процесуален кодекс).
Решението по молба за декларация за изпълняемост може да бъде обжалвано. Компетентен да разглежда жалба срещу молба за декларация за изпълняемост е апелативният съд (член 96 от Закон № 134/2010 относно Гражданския процесуален кодекс).
Член 71, параграф 1, буква б) − Процедура за обжалване
Моля, имайте предвид, че версиите на следните езици вече са преведени.
Решение, постановено по жалба (apel), може да се оспорва чрез касационна жалба (recurs) (член 97, параграф 1 от Закон № 134/2010 относно Гражданския процесуален кодекс).
Касационният контрол е от компетентността на Висшия касационен съд (Înalta Curte de Casație și Justiție):
Str. Batiştei 25, Bucharest Sector 2, post code 020934
Уебсайт: https://www.scj.ro/en.
Член 71, параграф 1, буква в) − Процедура за преразглеждане
Производството за преразглеждане (procedura de reexaminare) за целите на член 19 протича както следва:
Компетентен е съдът, постановил решението, като това обикновено е първоинстанционният съд („Judecătoria“) или трибуналът („tribunal“).
Съгласно член 505, параграф 1 от Закон № 134/2010 относно Гражданския процесуален кодекс молбата за отмяна се подава чрез съда, чието решение се оспорва.
Съгласно член 510, параграф 1 от Гражданския процесуален кодекс молбата за преразглеждане се подава до съда, постановил окончателното съдебно решение, във връзка с което е подадена молбата.
Член 71, параграф 1, буква г) − Централни органи
Министерство на правосъдието
Direcția Drept internațional și Cooperare Judiciară (Дирекция „Международно право и съдебно сътрудничество“)
Str. Apolodor 17, Bucharest Sector 5, post code 050741
Тел.: 0040372041077
Факс: 0040372041079, 0040372041084
Електронна поща: ddit@just.ro или dreptinternational@just.ro
Член 71, параграф 1, буква е) − Органи с компетентност по въпросите на изпълнението
Органите, компетентни за изпълнението, са:
1) Съдебният изпълнител (executorul judecătoresc) (член 652 от Гражданския процесуален кодекс) от района на апелативния съд, в който се намира местопребиваването или седалището на длъжника или в който се намира имуществото на длъжника.
2) Съдът по изпълнението, който е съдът от първа инстанция за района, в който се намира местопребиваването или седалището на длъжника (член 651 от Гражданския процесуален кодекс). Съдът по изпълнението се произнася по молби за декларация за изпълняемост, по жалби срещу изпълнението и по всякакви инцидентни искания, възникнали по време на изпълнението.
Член 71, параграф 1, буква ж) − Езици, приети за превод на документите
Румънски език.
Член 71, параграф 1, буква з) − Езици, приети от централните органи за комуникация с други централни органи
За размяната на съобщения с други централни органи в Европейския съюз Министерството на правосъдието приема, освен румънски език, използването на английски и френски език.
Версията на националния език на тази страница се поддържа от съответната държава-членка. Преводите са направени от Европейската комисия. Възможно е евентуални промени, въведени в оригинала от компетентните национални органи, все още да не са отразени в преводите.Европейската комисия не поема каквато и да е отговорност по отношение на информация или данни, които се съдържат или споменават в този документ. Моля, посетете рубриката „Правна информация“, за да видите правилата за авторските права за държвата-членка, отговорна за тази страница.